Джоан Харис ни потапя в мистика и романтика в „Шепа врани“

Горска мистика, фоклорна мъдрост, крехка младост и бурна страст се преплитат в жестока схватка на страниците на новата книга от британската писателка Джоан Харис.

„Шепа врани” (ИК „Сиела”) е красива история за любов, загуба и отмъщение, поднесена брилянтно на български език в превод на Богдан Русев.

Това е разказ за едно диво безименно девойче, което живее сред вълците, дърветата и билките – Странница без минало.

Единственото, което има силата да я примами към тъй различния и измамен свят на Хората, е любовта. А когато капанът на този свят щраква зад нея и я откъсва от дивата й природа, само желанието за мъст ще е достатъчно силно, за да й позволи да избяга…

Следвайки смяната на сезоните, Джоан Харис черпи вдъхновение от природата и фолклора, за да ни предложи една модерна приказка.

Книгата съдържа оригинални илюстрации на художничката Бони Хелън Хокинс.


Дете на англичанин и французойка от Бретан, правнучка на популярна знахарка и внучка на собственик на сладкарница, Джоан Харис от малка има влечение към вкусната храна, фолклора и уютната обстановка. Едва 10-годишна мечтае да стане писател и започва да пише приказки с елементи от британския и норвежкия фолклор.

Пробивът идва през 1999 г. със световния бестселър „Шоколад”, който е обявен за  бестселър №1 на „Сънди Таймс“, номиниран е за роман на годината и печели наградата „Creative Freedom”. Днес книгите й са преведени на повече от 50 езика и са носители на множество британски и международни награди.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.